A low key Burns Night tonight (compared with last year's). There's a vegetarian haggis in the oven and a bottle of Laphroaig in the cupboard, but I'm not particularly in the mood for socialising right now. In a minute I am going to terrify the kids by blasting away on my dad's old bagpipe chanter (like him and Laphroaig, also from Islay), something that I have still to learn to play.
If you've never read any Robert Burns (25 January 1759 – 21 July 1796), can I just recommend a look at his Tam O'Shanter, a tale of a drunken night and stumbling on 'a dance of witches' on the way home?
'Warlocks and witches in a dance;
Nae cotillion brent-new frae France,
But hornpipes, jigs strathspeys, and reels,
Put life and mettle in their heels.
A winnock-bunker in the east,
There sat auld Nick, in shape o' beast;
A towzie tyke, black, grim, and large,
To gie them music was his charge:
He scre'd the pipes and gart them skirl,
Till roof and rafters a' did dirl....
As Tammie glowr'd, amaz'd, and curious,
The mirth and fun grew fast and furious;
The piper loud and louder blew;
The dancers quick and quicker flew;
They reel'd, they set, they cross'd, they cleekit,
Till ilka carlin swat and reekit,
And coost her duddies to the wark,
And linket at it her sark!
Or in English:
Warlocks and witches in a dance:
No cotillion, brand new from France,
But hornpipes, jigs, strathspeys, and reels,
Put life and mettle in their heels.
In a window alcove in the east,
There sat Old Nick, in shape of beast;
A shaggy dog, black, grim, and large,
To give them music was his charge:
He screwed the pipes and made them squeal,
Till roof and rafters all did ring...
As Thomas glowered, amazed, and curious,
The mirth and fun grew fast and furious;
The piper loud and louder blew,
The dancers quick and quicker flew,
They reeled, they set, they crossed, they linked,
Till every witch sweated and smelled,
And cast her ragged clothes to the floor,
And danced deftly at it in her underskirts!
There's some interesting Scottish dialect words in the light of later wider usage - Burns uses 'dub' to mean 'mud', and 'cutty sark' - the name of a famous tea clipper now in Greenwich - means a 'short skirt'.
No comments:
Post a Comment